Monday, October 29, 2012

Weekly Danso (단소) Performance




노들강변 (On the banks of river No-Dul)


A folk song from Korea's Kyeonggi province (source Naver).  It conveys the nostalgia one feels over the passage of time through the river flowing by.  One source of music for 단소 is 이생강 민속악 단소교본.  For those who can read Korean, I have posted the first verse of the song below.



노들강변 봄버들 휘휘 늘어진 가지에다가
무정세월 한허리 칭칭 동여 메여나볼가
에헤요 봄버들도 못믿으리로다
흐르는 저기 저물만 흘러 흘러서 가노라.

Saturday, October 13, 2012

Weekly Danso (단소) Performance



청춘가 (Song of Youth)


A folk song from Korea's Kyeonggi province (source Naver).  The song tells the listeners that they should study diligently in their youth for life is short and fragile.  One source of music for 단소 is 이생강 민속악 단소교본.  For those who can read Korean, I have posted the lyrics below.



이팔청춘에 소년 몸 되어서 문명의 학문을 닦아를 봅시다.
청춘홍안을 내 자랑 말아라 덧없는 세월에 백발이 되누나.
요지일월 순지건곤이요 태평성대가 여기로구나.
동두천 소요산 약수대 꼭대기 홀로 선 소나무 날같이 외롭다.

여울의 바둑돌 두딪껴 희고요 이내 몸 시달려 백발이 되누나.
세상만사를 생각을 하면은 묘창해지일속이로구나.
세월이 가기는 흐르는 물 같고 사람이 늙기는 바람결 같구나.
천금을 주어도 세월은 못 사네 못 사는 세월을 허송

진나라 시황도 막을 수 없었고 한나라 무제도 어쩔 수 없었다.
우리가 살면은 몇 백년 사느냐 살아생전에 사업을 이루세.
바람이 맑아서 정신이 쾌커든 좋은 글 배워서 지식을 넓히자.
청춘 청춘 말로만 말고요 청춘 시절에 게을리 맙시다.