Sunday, January 30, 2011

꽃 두고(On flower)

By 최남선 (1890 ~ 1957)
나는 꽃을 즐겨 맞노라.
그러나 그의 아리따운 태도를 보고 눈이 어리어,
그의 향기로운 냄새를 맡고 코가 반하여,
정신 없이 그를 즐겨 맞음 아니라
다만 칼날 같은 북풍을 더운 기운으로써
인정없는 살기를 깊은 사랑으로써
대신하여 바꾸어
뼈가 저린 이름 밑데 눌리고 피도 얼릴 눈구덩에 파묻혀 있던
억만 목숨을 건지고 집어 내어 다시 살리는
봄바람을 표장(表章)함으로
나는 그를 즐겨 맞노라.

나는 꽃을 즐겨 보노라.
그러나 그의 평화 기운 머금은 웃는 얼굴 홀리어
그의 부귀 기상 나타낸 성한 모양 탐하여
주착 없이 그를 즐겨 봄이 아니라
다만 겉모양의 고운 것 매양 실상이 적고
처음 서슬 장한 것 대개 뒤끝 없는 중 오직 혼자 특별히
약한 영화 구안(苟安)치도 아니고, 허다 마장(魔障)겪으면서도 굽히지 않고
다만 목슴을 만들고 늘어 내어 깊이 전할 바
씨 열매를 보유한을
나는 그를 즐겨 보노라.


I welcome blossoming flower.
Not for her charming mien,
Not for her sweet smell,
That I forget the troubles of the world.
But for the fact that it brings warm air instead of stinging northern wind
And that fills heart of deep love instead of  unkindness.
For the fact that its blossoming signifies of the coming of Spring,
A season that raises those hundred millions,
who have been buried under cruel snow out of the ground.
For this. I welcome her with open heart.

I gaze at blossoming flower.
Not for her seductive face with peaceful smile,
Not for her tempting look promising prosperity,
That I forget my conviction.
Though it has no real use other than its beauty,
she doesn't seek for temporary comfort, nor does she yield to dangerous obstacles.
And she procreates and multiplies new life and spread them afar
Through the seeds and fruits stored within her.
For this, I gaze at her with all my heart.

No comments:

Post a Comment