Saturday, July 24, 2010

샘물이 혼자서 (Spring flows)

By 주요한 (1900 ~ 1979)

My Translation

Spring flows
With a dance
Between the rocks of ravine

Spring flows
With a Smile
Between the flowers of treacherous pass

As sky is clear,
so that pleasant sound
rings through mountain and brook

Original

샘물이 혼자서
춤추며 간다.
산골짜기 돌 틈으로

샘물이 혼자서
웃으며 간다.
험한 산길 꽃 사이로

하늘은 맑은데
즐거운 그 소리
산과 들에 울리운다.

No comments:

Post a Comment